Телестерион [Сборник сюит] - Петр Киле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1
Тригорское. Парк над рекой. Шум ветра в верхушках деревьев; лиловые тучи закрывают солнце, и воцаряются ранние летние сумерки. У скамьи Анна Вульф и Анна Керн.
К е р нПоднялся ветер и свежее стало.И нету комаров. Как хорошо!
В у л ь фА не принес бы ветер дождь с грозою.
К е р нЧто за беда? Еще свежее станет.Я рада солнцу, также и дождю,Как из темницы вышедший на волю…
В у л ь фТак плохо с мужем?
К е р н Будет обо мне!Как рада я, что вырвалась до вас.Сей мир, где нет мундиров и чиновИ детством нашим веют лес и дали.
В у л ь фА Пушкин?
К е р н О, то щедрый дар судьбы!Но с ним ведь невозможно знать, что выдаст,Спускаясь к нам с небес, где он творит.Мы с ним едва разговорились. Странно,День-два робел он явно предо мной,А с вами в ту же самую минутуБеспечно весел, простодушен, мил,А то угрюм до тучи, — как ребенок.
В у л ь фДа, невозможно мил, когда влюбленИ ласки просит взглядом, даром слова…
К е р нДа все мы таковы.
В у л ь ф В поэте всеВидней и все сильней, и грусть, и нежность,Что и тебя захватывает всю.
К е р нИтак, ты влюблена, ты любишь, вижу.Но он, затронув сердце, не идетТебе навстречу, множа только встречи.
В у л ь ф (вспыхивая вся)Все влюблены в него. И маменька.А ты? Ведь нынче он тобою занят.Ты взором нежным увлекла его…
К е р нЧто делать, если с полным восхищеньемЯ слушала поэта — и глядела,Не помня о себе, забыв тревоги,Истаивая вся от наслажденья,Конечно, поэтического только,Без всякой мысли о любви, хотяПоэзия всегда поет любовь,Как музыка, как свет небес весенних.
В у л ь фТы рада сладострастно, как цыганка,Что пляшет и поет от всей души;Нас в детстве навещал в деревне таборВсегда к весне, ты помнишь?
К е р н Да, конечно.Всю жизнь сынов природы он представил,С явлением Алеко среди них,Лишь для себя желавшего свободыИ счастия, с готовностью в душеНа дикое убийство двух влюбленных.
В у л ь фНо как он мог помыслить даже это?
К е р нКак был хорош он в вдохновенном чтеньи,В сиянии зубов, как бриллиантов,И глаз, что синева с цветеньем розВ весенний день; а голос, столь певучий,И впрямь: "И голос, шуму вод подобный",Как про Овидия сказал в поэме.Скажи, кто голову вскружил кому?
В у л ь ф (впадая в полное отчаянье)Нет, в самом деле ты в него влюбилась!
К е р н (в раздумьи качая головой)Я в полном восхищеньи — это счастье!Да, счастье, несравнимое ни с чем.
В у л ь фС любовью даже?
К е р н Даже и с любовью.Здесь музыка, объемлющая небо, —В любви же много муки и страданья.Поэзия — то лучший мир для смертных,Куда возносит нас питомец Феба.Как это хорошо! Я в упоеньи.Вот жизнь, какой всегда желала я.Здесь рай земной, как в детстве нашем было.
В у л ь фНо он влюблен скорее, как Алеко.
К е р нТем хуже для него, да и для нас.
В у л ь фМы с ним, как брат и сестры, поневоле.А ты — другое дело.
К е р н Почему же?Мы все здесь сестры. Он же наш поэт,Питомец муз и Феба. Я мечтаю:Тебя бы выдать замуж за него,Чтоб мне иметь пристанище у вас.
В у л ь фТы говорила с ним?
К е р н Ах, нет, конечно.
В у л ь фПрошу тебя: не заикайся даже.Прислуга прожужжала уж емуВсе уши.
К е р н Да? И что он?
В у л ь ф Лишь смеется,Что он не моего романа, мол,Иль я умна уж слишком для жены.
К е р нОн молод. О женитьбе думать рано.Да он же в ссылке здесь, как в заточенье,И обязательства не может взять.
В у л ь фМы здесь на воле.
К е р н Он-то на цепи.Как кот ученый.
В у л ь ф Ты смеешься?
К е р н Я?Скорее плачу — и на мне оковы.И что за чудные стихи твердит,Со слов, как говорит, старушки-няни.
В у л ь ф У Лукоморья дуб зеленый;
К е р н Златая цепь на дубе том; И днем и ночью кот ученый Все ходит по цепи кругом;
В у л ь ф Идет направо — песнь заводит, Налево — сказку говорит.
К е р н Там чудеса: там леший бродит, Русалка на ветвях сидит;
В у л ь ф Там на неведомых дорожках Следы невиданных зверей…
Солнце, выглядывая из-под туч, освещает поляну над рекой, где происходит некое шествие самых причудливых существ, а также зверей и птиц.
К е р нЧудно, не правда ли? Да это развеНе наши ряженые?
В у л ь ф Может статься.И освещенье, как нарочно. ПляшутИ речи произносят, и поют.
К е р нШарада, несомненно. Пушкин — мастерНа неожиданности — что представил?
Показывается юная барышня, одетая под крестьянку.
В у л ь ф (с изумлением)Кто ж это?
К е р н Разве не сестренка наша?Прошла, как будто не видала нас,Хотя не без опаски озиралась.Шарада? Или здесь какая тайна?Пойдем за нею.
В у л ь ф К озеру идет.Вот спряталась за деревом поспешно.
К е р нУ берега, у самых камышейСтоит не пастушок, а явно барин.Не знаешь, кто?
В у л ь ф Пожалуй, да. Иль нет.
К е р нПри сумерках в лесу вода сияет,Как будто длится день там без конца,И плавает там лебедь величаво…
В у л ь фЦаревна-лебедь.
К е р н Можно согласиться.В ней женственность девичья проступает,И дум исполнена веселых, нежных,Купаясь в зеркале воды и света.
В у л ь фА юноша столь ею очарован,Что, кажется, к ней обращает речьНа диво барышне-крестьянке нашей.
К е р нПостой! Не сон ли это?
В у л ь ф Чудеса!
К е р нЗа ними наблюдают, кроме нас,Смотри, медведь и заяц вислоухий…
В у л ь фИ ворон с белкой на дубовой ветке,И лось, вошедший в воду, с серой цаплей.
К е р нИ речь ведут между собою мирно.
М е д в е д ь А князь-то, верно, помешался.
З а я ц Не подвергай суду.
М е д в е д ь А я в любви не забывался. Всегда изрядно дрался И славно забавлялся.
З а я ц Но то ведь раз в году.
М е д в е д ь А больше и не надо. Иначе, слышь, не будет лада.
Л о с ь Когда ж ты все влюблен, Прощай покой и сон.
Б е л к а А барышня-крестьянка здесь. Теперь все в сборе.
В о р о н А князь в великом горе, Что он задумал днесь?
М е д в е д ь Умора! И в кого же он, Сей князь, влюблен? Ужели в птицу, Или в девицу?
Л о с ь Ей вздумалось знакомство свесть Под видом поселянки.
В о р о н Отцы в вражде. А где же честь У барышни-крестьянки?
Л о с ь А князь, томясь любовью И молодою кровью,Ее писать уж научил — на бересте;Признавшись ей в своей несбыточной мечте,Однако тут же руку жал ей нежно И целовал в уста прилежно.
В о р о н Девица млела от стыдаИ поклялась: уж больше никогда, Пока влюблен он в птицу, На честь ее не покусится.
Б а р ы ш н я-к р е с т ь я н к аДа полно вам болтать здесь всякий вздор.
М е д в е д ьУ князя с лебедем послушай разговор. Итак, великое молчанье. Здесь ныне тайное свиданье.
К н я з ь Чарующе чудесна, Как вод и света песня. Ты — Леда; нет, скорей Одна из дочерей В стремительном полете Ликующих столетий.
Л е б е д ь Я — Леда? Дочь ее? Не знаю. Но долг дочерний пред отцом, За бога ли его признаю, Исполню я и под венцом.
К н я з ь Грозит нам скорая разлука? Зачем тогда явилась здесь?
Л е б е д ь Не здесь я, только наша мука, Вся жизнь и сны земного круга; Разлучены ж давно и днесь.
К н я з ь О, нет! В шарады не играю я. Ничьей не будешь, — ты моя!
Князь накидывает сети; лебедь исчезает не то в бездне вод, не то неба; он в отчаянии бросается сам в сети. Барышня, являясь в настоящем виде, вытаскивает князя из воды.